3語で話す外国語にチャレンジ

フーテンのくまです (twitter: @UrsinhoPequeno)

「ご無沙汰しちゃいました」とポルトガル語で言ってみる

Depois do muito tempo

直訳すると「多くの時間の後で」

…4語になっちゃいましたが

現地の方の言い方は

こんな感じです

英語でいうところの

Long time no see

ですね(あれ、こちらも4語に)

あれ

英語の方は

「会ってないね」が明記されてるけど

ポルトガル語では

そこんとこ

省かれてますね

ちょっと奥ゆかしい感じが

日本人にも

親しみやすかったりもして?